Ich bin 1944 (12. Mai) in Ostrowiec geboren und wünsche bitte Korrespondenz mit Leuten, die die deutsche Okkupation in Ostrowiec erlebt haben oder davon Kenntnis haben. Leider aber nur in deutsch.
Ta osoba napisała, że mówi tylko po niemiecku i szuka osób, które przeżyły okupację w Ostrowcu. Po polsku nic mu nie pomożemy..
To prawda, czy podpucha jakaś?
Warum sprechen Sie deutsch, wenn Sie in Ostrowiec geboren sind?
Rozmawiajmy po polsku, proszę:))
Meine Grosseltern, meine Mutter und mein damals 2 Jahre alter Bruder mussten im Juni44 Ostrowiec verlassen. Dann in Deutschland trauten sich meine 2-sprachigen Angehörigen nicht, mit uns Kindern polnisch zu sprechen, wir waren ungeiiebte Umsiedler und die Angehörigen wollten uns Kindern die Migration nicht erschweren. Deshalb verstehe ich polnisch nur troche.
Robert
Ach ja, jetz verstehen wir. Das Geheimniss ist, dass Sie "mussten Ostrowiec verlassen". Warum "mussten". Ok, es war eine einzigartige Situation, aber koennten Sie etwas mehr schreiben?
Lieber Wojtek, meine Mutter erzählte mir, dass es im Juni44 von der deutschen (Militär-?)Administration eine dringende Empfehlunsg (Vorstufe eines Räumungsbefehls), die deutschstämmigen Bewohner sollten unverzüglich nach dem "Reich" umsiedeln. Angeblich stand zu dieser Zeit die Rote Armee an der Weichsel und mit einem schnellen Einrücken wäre zu rechnen.Meine Verwandten waren bis 1939 polnische Staatsbürger mit deutscher Nationalität. Die Besatzer verlangten aber das Bekenntnis zu Deutschland und damit die Unterschrift zu einer Erklärung in diesem Sinne. Wie gross der Druck war und wie gross die innere Bereitschaft, kann ich nicht beurteilen.
Robert
Ich wuss nicht, dass vor 2. Krieg Staatsbuerger mit deutscher Nationalitat in Ostrowiec wohnten (habe ich gut verstanden?). Warum wohntet ihr gerade in Ostrowiec?
nicht ganz, sie waren polnische Staatsbürger mit deutscher Nationalität.
Und das schon, als Polen russische Provinz war. Mein Urgrossvater und weitere männliche Verwandte sind wegen ihrer deutschen Nationalität gleich nach Beginn des 1. Weltkrieges nach Sibirien verbannt worden. Die Frauen durften in Ostrowiec bleiben. Dank der Revolution 1917 sind sie auf Umwegen wieder nach Hause (Ostrowiec) gelangt. Es war eben ihre Heimat.
Verstanden?
Gruss
Robert
Verstanden (ich glaube) ;-)
Gruss
Wojtek
Ich war damals nur 6 Jahre alt aber wenn Du irgendwelche Fragen hast, so schreibe mir direkt an mail cante@interia.pl.
Wenn nicht ich direkt, vielleicht meine Bekannten koennten dabei helfen.
Mit freundlichem Gruss.
Wiedziałam, że na Cante moizna liczyć-;)Mit freundlichem Gruss. Kocek.
Lieber Kocek, Danke für Deinen Hinweis, leider habe ich ihn auch mit Hilfe des Wörterbuches nicht verstanden. Etwas polnisch und etwas deutsch , vielleicht kann ich dann verstehen.
Herzlich
Robert
Ogólnie chodzi o to, że Robert urodził się w Ostrowcu w czasie wojny, a jego rodzina już przed 1939 rokiem jako polscy obywatele z niemiecką narodowością mieszkali w Ostrowcu. Gdy armia czerwona była przy Wiśle, zalecono/nakazano im, aby się ewakuowali. W Niemczech rodzice nie chcieli rozmawiać z nimi po polsku, żeby nie obarczać ich historią przesiedleńców. Co będzie dalej to się okaże. Zapytałem, dlaczego akurat w Ostrowcu mieszkali Niemcy już przed wojną.