Mam pytanie dlaczego Wy PISZECIE KIERKUT CHODZI MI O CMENTARZ ZYDOWSKI PRAWIDLOWO PISZE SIE KIRKUT i to na stronie glownej
nie mam rodziny w Kozienicach.Mieszkam w Darlowie a kiedys w Ostrowcu
to tak jak z ostrowiakiem czy ostowczaninem,w jednych żródłach podają obie nazwy za prawidłowe,kierkut to po polsku,a kirkut to z niemieckiego
W idisz mówili kirkut.............ale jakie to ma dziś znaczenie? Zbychu
można pisać kierkut i kirkut, tak jak macewa i maceba
mnie chodziło darłowianko, że idisz w Ostrowcu to już historia, i tyle, niestety
trzeba mowic tak jak jest prawidlowo bo przekazujemy to naszemu pokoleniu i kaleczymy znaczenie slowa
sęk w tym, że nikt nic nie kaleczy:
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2563498
kiedy mieszkalam w Ostrowcu tez tak mowilam ale pozniej uslyszalam ze zdziwieniem ze to jest kirkut i zapytano mnie dlaczego mowie kierkut ja nikogo nie krytykuje tylko tak sobie pisze
W moim domu mówiło się Kirkut. I ja tak zawsze będę mówić. A jak jest z panem Osamą? Osama jest ibn Laden, a nie bin...Bin nic nie znaczy, a ibn - znaczy syn. Osama ibn Laden - Osama syn Ladena. Pomimo, że nie lubimy tego człowieka, nie? Ale nawet dziennikarze mówią niepoprawnie, poprwnie mówią ludzie znający ciut kultury arabskiej. No i my, jeżeli zwrócimy na to uwagę. Ale na Osamę to lepiej uwagi nie zwracać...
W Ostrowcu od wieków mówiło się KIERKUT. Później ortodoksyjni poloniści zaczęli nas poprawiać nazywą: kirkut. Być może tak jest poprawniej, ale tradycje też coś znaczą. Tak samo stało się z Szewną. Mój ojciec urodził się przed wojną w Szewnie (i tak się mówiło i pisało przez kilkaset lat). Gdyby się teraz urodził, to tylko w Szewnej.
Wojtku, to nie jest żaden dowód. Bo podano nazwę prawidłową i potoczną. Potocznie, fakt, nie kaleczymy. Oficjalnie być może? Ale to tak, jakby za 50 lat przyjechał ktoś na zapomniany cmentarz przy Denkowskiej i powiedział: smyntasz.
A Polacy tworzyli dla swoich zmarłych cmentarz. Jeśli więc chcemy, możemy mieć tradycyjną nazwę w tyłku, ale ja nie chcę. Staram się ją uszanować. I ludzi, którzy to miejsce tworzyli.
Nie do końca. W słowniku PWN potoczne słowa poprzedzone są skrótem "pot.", natomiast dopuszczalne formy po przecinkach. W tym temacie warto też zobaczyć:
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2566538
Ja znałem kiedyś tylko kierkut, ale podoba mi się kirkut. I co mam zrobić?
Faktycznie "pot" tam nie ma. Nie jest więc uznane za typowo potoczne .
Muszę przyznać Ci rację -;) Ale ja sobie zostanę przy określeniu Kirkut....Pozdrawiam Wojtku.